Marchio descrittivo non registrabile – Alicante 25/03/2024

ZeroEmission Mediterranean: il consumatore medio attribuirebbe al segno il significato di
‘caratterizzata/o da un’emissione nulla o molto ridotta di gas serra e sostanze inquinanti,
nella lotta al cambiamento climatico, e relativa/o alla, della, ecc., regione che circonda il mar
Mediterraneo’. Il segno non è registrabile.

Rifiuto di una domanda di marchio dell’Unione europea
ex articolo 7 e articolo 42, paragrafo 2, RMUE
Alicante, 25/03/2024
*************Roma
ITALIA
Fascicolo nº:
Vostro riferimento:
Marchio:
Tipo di marchio:
Richiedente:
I. Sintesi dei fatti
018933662
ZeroEmission Mediterranean
Marchio denominativo
************* Roma
ITALIA
In data 26/10/2023 l’Ufficio, dopo aver riscontrato che il marchio in questione non è idoneo
alla registrazione, ha sollevato un’obiezione ai sensi dell’articolo 7, paragrafo 1, lettera b), e
articolo 7, paragrafo 2 RMUE.
I prodotti e servizi per i quali è stata sollevata l’obiezione sono:
Classe 16
Classe 35
Classe 41
Stampati, cartoleria e materiale di insegnamento.
Assistenza negli affari, servizi gestionali ed amministrativi; servizi pubblicitari,
di marketing e promozionali.
Educazione, intrattenimento e sport; pubblicazione, comunicazione e
redazione di testi; servizi di prenotazione di biglietti per attività ed eventi in
ambito educativo, ricreativo e sportivo; servizi relativi a educazione,

divertimento e sport; traduzioni ed interpretariato.
Pagina 2 di 7
Classe 43 Servizi di informazione, consulenza e prenotazione in materia di ristorazione;
noleggio di mobili, tovaglie e suppellettili per l’allestimento di tavole e
attrezzature per la fornitura di alimenti e bevande; fornitura di alimenti e
bevande; servizi di informazione, consulenza e prenotazione in materia di
alloggi temporanei; servizi di pensioni per animali; alloggi temporanei.
L’obiezione si è basata sulle seguenti conclusioni principali:
In questo caso, la consumatrice o il consumatore medio di lingua inglese dell’Unione
attribuirebbe al segno un significato traducibile in italiano nel modo seguente:
‘caratterizzata/o da un’emissione nulla o molto ridotta di gas serra e sostanze inquinanti,
nella lotta al cambiamento climatico, e relativa/o alla, della, ecc., regione che circonda il mar
Mediterraneo’.
Il suddetto significato degli elementi «ZeroEmission» e «Mediterranean», di cui il marchio è
composto, è supportato dai seguenti riferimenti.
Zero-Emission ‘(esp. of a vehicle or industrial process) characterized by the emission of
no or very few pollutants’ (informazioni estratte da OED, Oxford English
Dictionary,
in
data 25/10/2023,
https://www.oed.com/dictionary/zero-emission_n?
tab=meaning_and_use#9913679426).
all’indirizzo
Traduzione
dell’Ufficio
‘(soprattutto di un veicolo o di un processo industriale) caratterizzato da
un’emissione nulla o molto ridotta di sostanze inquinanti’.
Pagina 3 di 7
Inoltre, a seguire si mostrano esempi di uso corrente dell’espressione ‘zero-emission’ in
inglese con riferimento ad aree o attività in alcuni tipi di zone, ecc.:
1) informazioni estratte da Ajuntament de Barcelona, in data 25/10/2023, all’indirizzo
https://www.barcelona.cat/mobilitat/en/about-us/zero-emission-city
Zero Emission City. Cities have their own responsibility for the reduction of greenhouse
emissions in the fight against climate change. (…) To mitigate climate change, the city has
set the target of reducing its levels of CO2
by 40% in 2030, compared with 2005.
Traduzione
dell’Ufficio
‘Città a emissioni zero. Le città hanno la loro responsabilità nella riduzione
delle emissioni a effetto serra nella lotta al cambiamento climatico. (…) Per
mitigare il cambiamento climatico, la città ha fissato l’obiettivo di ridurre i
livelli di CO2
del 40% nel 2030, rispetto al 2005’.
2) informazioni estratte da C40 CITIES, in data 25/10/2023, all’indirizzo
https://www.c40.org/what-we-do/scaling-up-climate-action/transportation/zero
emission-area-programme/
Pagina 4 di 7
Zero Emission Area Programme. This programme works with Green and Healthy Streets
signatory cities and partners seeking to transform urban mobility by establishing a major
area of their city as zero emission.
Traduzione
dell’Ufficio
‘Programma aree a emissioni zero. Questo programma collabora con le
città firmatarie del progetto ‘Strade verdi e sane’ e con le partner che
desiderano trasformare la mobilità urbana in un’area a emissioni zero’.
3) informazioni
estratte
da
ClassNK,
in
https://www.classnk.or.jp/hp/en/info_service/ghg/
data 25/10/2023,
all’indirizzo
Pagina 5 di 7
ClassNK provides Zero-Emission Transition Support Services, a comprehensive menu of
services to support customers in dealing with the various challenges they may encounter
when managing GHG emissions in pursuit of zero-emission shipping.
Traduzione
dell’Ufficio
‘ClassNK offre servizi di supporto per la transizione verso le emissioni
zero, un pacchetto completo di servizi per supportare la clientela
nell’affrontare le varie sfide che possono incontrare nella gestione delle
emissioni di gas serra nel perseguimento di un trasporto marittimo a
emissioni zero’.
Mediterranean ‘Something that is Mediterranean is characteristic of or belongs to the
people or region around the Mediterranean Sea’ (informazioni estratte da
Collins, in data 25/10/2023, all’indirizzo
https://www.collinsdictionary.com/dictionary/english/mediterranean).
Traduzione
dell’Ufficio Il ‘Qualcosa di mediterraneo è caratteristico o appartiene al popolo o alla
regione che circonda il mar Mediterraneo’.
pubblico di riferimento percepirebbe il segno «ZeroEmission Mediterranean»
semplicemente come un’indicazione non distintiva che i prodotti e servizi per i quali è
sollevata la presente obiezione, sono caratterizzati da un’emissione nulla o molto ridotta di
gas serra e sostanze inquinanti, nella lotta al cambiamento climatico, e relativi alla, della,
ecc., regione che circonda il mar Mediterraneo.
Per esempio, perché sono ‘stampati, cartoleria e materiale di insegnamento, nella classe 16,
la cui produzione, trasporto, ecc., avviene a ridotta emissione di gas serra e interessa la
regione che circonda il mar Mediterraneo. Inoltre i servizi come, ad esempio, assistenza
negli affari, servizi gestionali ed amministrativi, nella classe 35, possono essere forniti con
Pagina 6 di 7
l’obiettivo di ridurre le sostanze inquinanti relativamente alla zona del Mediterraneo.
Similmente, i servizi come, ad esempio, noleggio di mobili, tovaglie e suppellettili per
l’allestimento di tavole e attrezzature per la fornitura di alimenti e bevande, nella classe 43,
possono essere svolti riducendo l’emissione di gas serra, per esempio nella logistica, in
relazione all’area mediterranea. Infine, i servizi come, ad esempio, educazione,
intrattenimento e sport, nella classe 41, possono essere in linea con l’obiettivo di ridurre le
emissioni di sostanze inquinanti, per esempio perché si svolgono in maniera virtuale, ed
essere circoscritti all’area mediterranea.
Pertanto, il pubblico di riferimento tenderebbe a vedere il segno non come un’indicazione
dell’origine commerciale, ma meramente come un’informazione relativa allo scopo generale
dei prodotti e servizi.
Di conseguenza, il segno in questione è privo di carattere distintivo ai sensi dell’articolo 7,
paragrafo 1, lettera b), e articolo 7, paragrafo 2, RMUE.
II. Sintesi delle argomentazioni del richiedente
Il richiedente ha omesso di presentare le proprie osservazioni entro la scadenza.
III. Motivazione
Ai sensi dell’articolo 94 RMUE, l’Ufficio è tenuto a prendere una decisione fondata su motivi
in ordine ai quali il richiedente ha potuto presentare le proprie deduzioni.
Non avendo ricevuto nessuna osservazione da parte del richiedente, l’Ufficio ha deciso di
mantenere l’obiezione sollevata nella notifica dei motivi assoluti di rifiuto.
IV. Conclusioni
Per le ragioni di cui sopra, e ai sensi dell’articolo 7, paragrafo 1, lettera b), e articolo 7,
paragrafo 2 RMUE, la domanda di marchio dell’Unione europea n. 18 933 662 è respinta.
Ai sensi dell’articolo 67 RMUE, Lei ha facoltà di proporre un ricorso contro la presente
decisione. Ai sensi dell’articolo 68 RMUE il ricorso deve essere presentato per iscritto
all’Ufficio entro due mesi a decorrere dal giorno della notifica della decisione. Deve essere
presentato nella lingua della procedura in cui è stata redatta la decisione impugnata. Inoltre
deve essere presentata una memoria scritta con i motivi del ricorso entro quattro mesi da
tale data. Il ricorso si considera presentato soltanto se la tassa di ricorso di 720 EUR è stata
pagata.