“DEFEND KIEV” RIFIUTO di Marchio comunitario – Alicante 10-11-2022

Ad avviso dell’esaminatore il marchio DEFEN KIEV verrebbe percepito come contrario ai principi di comportamento etico
comunemente accettati poiché mirerebbe a trarre un profitto finanziario da ciò che è universalmente considerato un evento tragico.
Per questo motivo il segno è inammissibile alla registrazione ai sensi
dell’articolo 7, paragrafo 1, lettera f), e articolo 7, paragrafo 2, RMUE.

Rifiuto di una domanda di marchio dell’Unione europea ex articolo 7 e
articolo 42, paragrafo 2, RMUE
Alicante, 10/11/2022
FRANCESCO MEDAGLIA
Via Louis Armstrong, 93
I-80147 NAPOLI
ITALIA
Fascicolo nº: 018731890
Vostro riferimento:
Marchio: DEFEND KIEV
Tipo de marchio: Marchio figurativo
Nome del richiedente: FRANCESCO MEDAGLIA
Via Louis Armstrong, 93
I-80147 NAPOLI
IT
I. Sintesi dei fatti
In data 17/08/2022 l’Ufficio, dopo aver riscontrato che il marchio in questione non è
idoneo alla registrazione, ha sollevato un’obiezione ai sensi dell’articolo 7, paragrafo
1, lettere b) e f) RMUE e dell’articolo 7, paragrafo 2, RMUE.
L’obiezione è stata sollevata per i seguenti prodotti:
Classe 25 Abbigliamento; Abbigliamento intimo e da notte; Abbigliamenti impermeabili;
Abbigliamento a collo alto; Abbigliamento casual; Abbigliamento con LED
integrati; Abbigliamento con isolamento termico; Abbigliamento contenente
sostanze dimagranti; Abbigliamento da battesimo; Abbigliamento da camera;
Abbigliamento da donna; Abbigliamento da esterno resistente alle intemperie;
Abbigliamento da golf [eccetto guanti]; Abbigliamento da indossare durante
attività di judo; Abbigliamento da indossare durante incontri di wrestling;
Abbigliamento da lavoro; Abbigliamento da ragazza; Abbigliamento da tennis;
Abbigliamento da uomo; Abbigliamento di pelliccia; Abbigliamento esterno per
Avenida de Europa, 4 • E – 03008 • Alicante, Spagna
Tel. +34 965139100 • www.euipo.europa.eu
bambini; Abbigliamento esterno per neonati; Abbigliamento esterno per
ragazzi; Abbigliamento formale; Abbigliamento formale da sera;
Abbigliamento in cashmere; Abbigliamento per l’equitazione [tranne i
cappelli]; Abbigliamento per la danza; Abbigliamento per le arti marziali;
Abbigliamento per lo sci; Abbigliamento per pattinaggio; Abbigliamento per
pattinaggio artistico; Abbigliamento per pescatori; Abbigliamento per ragazzi;
Abbigliamento per surf; Abbigliamento per triathlon; Abbigliamento religioso;
Abbigliamento sportivo; Abiti in pellami; Abiti in pelle; Abiti in similpelle; Abiti
per damigelle; Abiti per il tempo libero; Abiti prémaman; Abiti scamiciati;
Accappatoi con cappuccio; Accappatoi da bagno; Accappatoi da spiaggia;
Accessori da portare al collo; Articoli d’abbigliamento per la vela; Bavaglini
per neonati [non in carta]; Bermuda; Biancheria intima modellante; Bikini;
Blazer; Blue jeans; Blusa per gravidanza; Boa [pelliccia da collo]; Body per
neonati e bambini; Boa; Boleri; Bomber; Articoli d’abbigliamento impermeabili;
Articoli d’abbigliamento per lo sport; Articoli di abbigliamento impermeabili;
Articoli di abbigliamento in lino; Articoli di abbigliamento per bambini; Articoli
di abbigliamento per il teatro; Articoli di abbigliamento sportivo con sensori
digitali; Articoli di abbigliamento tessuti; Bandane [foulards]; Bavaglini in
plastica per neonati; Bavaglini in tela per adulti; Bavaglini in tessuto; Bavaglini
non di carta; Borse progettate specificatamente per stivali da caccia; Bretelle;
Bretelle da uomo; Burka; Burnus (mantelli arabi con cappuccio); Busti per
nodi per obi (Obiage-shin); Caffettani; Calzamaglie; Calzature per sala da
ballo; Calze; Calze al ginocchio; Calze antisudorifiche; Calze da uomo; Calze
da yoga; Calzetteria; Calzettini per neonati e bambini ai primi passi; Calzini a
pantofole; Calzini; Calzini alla caviglia; Calzini antiscivolo; Calzini che
assorbono la traspirazione; Calzini antisudore; Camici; Camici bianchi per uso
ospedaliero; Camici da laboratorio; Camicie; Camici da barbiere; Camicie a
collo aperto; Camicie a finto dolcevita; Camicie a dolcevita; Camicie
aerodinamiche; Camicie a maniche corte; Camicie con bottoni; Camicie con
colletto; Calzoni da golf; Calzoni larghi; Camicette; Calzoni alla zuava per
camminate; Calzoncini da bagno; Calzoncini; Camicie da caccia; Camicie da
tennis; Camicie di velluto a coste; Camicie hawaiane; Camicie hawaiane con
abbottonatura frontale; Camicie in ramiè; Camicie lavorate a maglia; Camicie
mimetiche; Camicie per abiti; Camicie per completi da uomo; Camicie
sportive; Camicie sportive a maniche corte; Camicie tessute; Camicie ultratraspiranti per sport; Canotte; Canotte da allenamento; Canotte mimetiche;
Canottiere; Canottiere a manica lunga; Canottiere da sport; Capi
d’abbigliamento resistenti al vento; Capi d’abbigliamento ricamati; Capi di
abbigliamento per uomo, donna e bambino; Cappe; Cappe impermeabili;
Cappelli in carta da utilizzare come articoli d’abbigliamento; Cappelli per feste
[abbigliamento]; Cappotti; Cappotti a doppio petto; Cappotti da sera; Cappotti
da uomo; Cappotti di cotone; Cappotti di pelle; Cappotti e giacche in pelliccia;
Cappotti di piumino; Cappotti in denim; Cappotti invernali; Cappotti per donna;
Cappotti pesanti; Cappucci [abbigliamento]; Cappucci [indumenti]; Cardigan;
Casule; Chador; Chaps (Articoli d’abbigliamento); Cheongsam (abiti cinesi);
Cinture [abbigliamento]; Colletti; Colletti [indumenti]; Colli di camicia; Completi
da uomo; Completi da sera; Completi pantalone; Completi per motociclisti;
Coperte indossabili; Cinture; Giacche da sera; Giacche di felpa; Maglie con
2 /5
collo a V; Maglie da calcio; Maglie intime [maglieria]; Maglie imbottite per uso
atletico; Maglie per la corsa; Maglie per l’atletica; Maglie per tute da
ginnastica; Maglioni a dolcevita; Maglioni polo; Pantaloncini; Panciotti;
Pantaloncini della tuta; Pantaloncini imbottiti per uso atletico; Pantaloni;
Pantaloni a tre quarti; Pantaloni elasticizzati; Pantaloni di tute da ginnastica;
Pantaloni eleganti; Pantaloni imbottiti per uso atletico; Polo; Polo in maglia;
Scaldacollo; Scaldacolli; T-shirt stampate.
L’obiezione sulla base dell’articolo 7, paragrafo 1, lettera f) RMUE, si basava sui
seguenti fatti:
• Il pubblico di riferimento è il pubblico di lingua inglese che attribuirebbe al
segno un riferimento alla guerra in Ucraina. Infatti, l’invasione illegale
dell’Ucraina da parte della Russia ha dato luogo a una situazione molto
drammatica e ha innescato la più grave crisi umanitaria, economica,
finanziaria, di sicurezza e politica dell’Europa degli ultimi decenni con un
impatto regionale e globale. L’UE, i suoi Stati membri e i suoi partner
internazionali hanno fermamente condannato l’aggressione di Putin
all’Ucraina e hanno preso decisioni senza precedenti in risposta
all’aggressione russa. L’UE ha offerto (e continuerà a offrire) una forte
assistenza politica, finanziaria e umanitaria all’Ucraina e imporrà pesanti
sanzioni contro la Russia e i complici della guerra.
• Il significato dei termini «DEFEND KIEV», contenuto nel marchio, era
supportato da riferimenti di dizionario indicati sui link che seguono (estratti in
data 17/08/2022):
https://www.collinsdictionary.com/dictionary/english/defend
https://www.collinsdictionary.com/dictionary/english/kiev
Il contenuto di ciascun link, nonché la relativa traduzione in italiano, era
riportato nella notifica dei motivi di rifiuto.
Nel caso di specie, il pubblico di riferimento percepirebbe il segno «
» come contrario ai principi di comportamento etico
comunemente accettati poiché mira a trarre un profitto finanziario da ciò che
è universalmente considerato un evento tragico.
• Di conseguenza, il segno è inammissibile alla registrazione ai sensi
dell’articolo 7, paragrafo 1, lettera f), e articolo 7, paragrafo 2, RMUE.
L’obiezione sulla base dell’articolo 7, paragrafo 1, lettera b) RMUE, si basava sui
seguenti fatti:
• il consumatore medio di lingua inglese attribuirebbe al segno il significato
seguente: difendi/difenda/difendiamo/difendete/difendano Kiev!
• Il significato dei termini «DEFEND KIEV», contenuto nel marchio, era
supportato da riferimenti di dizionario indicati sui link che seguono (estratti in
data 17/08/2022):
3 /5
https://www.collinsdictionary.com/dictionary/english/defend
https://www.collinsdictionary.com/dictionary/english/kiev
Il contenuto di ciascun link, nonché la relativa traduzione in italiano, era
riportato nella notifica dei motivi di rifiuto.
Il pubblico di riferimento percepirebbe il segno « » semplicemente
come uno slogan politico, una dichiarazione politica associata all’invasione
russa dell’Ucraina o alla guerra in generale. Il pubblico di riferimento non
distinguerebbe nel segno nessuna indicazione dell’origine commerciale. Non
vedrebbe altro che un invito all’azione di proteggere Kiev e scongiurare
l’attacco.
• Benché il segno contenga determinati elementi figurativi consistenti
nell’utilizzo dei colori blu e giallo nonché nella rappresentazione di un
kalashnikov, che gli conferiscono un grado di stilizzazione, tali elementi,
rappresentando i colori della bandiera dell’Ucraina e simboleggiando l’arma
più famigerata al mondo responsabile della maggior parte delle uccisioni nel
secolo passato e presente, rafforzano il messaggio che il segno trasmette e
quindi non dotano di carattere distintivo il marchio nel suo insieme. Nulla nel
modo in cui tali elementi sono combinati consente al marchio di adempiere
alla sua funzione essenziale in relazione ai prodotti per i quali si richiede la
protezione.
• Di conseguenza, il segno è privo di qualsiasi carattere distintivo ai sensi
dell’articolo 7, paragrafo 1, lettera b), e articolo 7, paragrafo 2, RMUE.
II. Sintesi delle argomentazioni del richiedente
Il richiedente ha omesso di presentare le proprie osservazioni entro la scadenza.
III. Motivazione
Ai sensi dell’articolo 94 RMUE, l’Ufficio è tenuto a prendere una decisione fondata su
motivi in ordine ai quali il richiedente ha potuto presentare le proprie deduzioni.
Non avendo ricevuto nessuna osservazione da parte del richiedente, l’Ufficio ha
deciso di mantenere l’obiezione sollevata nella notifica dei motivi assoluti di rifiuto.
IV. Conclusioni
Per le ragioni esposte nella lettera di obiezione, e ai sensi dell’articolo 7, paragrafo 1,
lettere b) e f), RMUE e dell’articolo 7, paragrafo 2, RMUE, la domanda di marchio
dell’Unione europea n. 18 731 890 è respinta per tutti i prodotti oggetto della
domanda.
Ai sensi dell’articolo 67 RMUE, Lei ha facoltà di proporre un ricorso contro la
presente decisione. Ai sensi dell’articolo 68 RMUE il ricorso deve essere presentato
per iscritto all’Ufficio entro due mesi a decorrere dal giorno della notifica della
decisione. È presentato nella lingua della procedura in cui è stata redatta la
4 /5
decisione impugnata. Inoltre, deve essere presentata una memoria scritta con i
motivi del ricorso entro quattro mesi da tale data.